how to say “gray hair” and “cotton candy” in Hebrew

  שֵׂעַר שֵׂיבָה   Can’t read Hebrew yet?     The word זִקְנָה    means old age. It also has a more poetic, gentle synonym, שֵׂיבָה   , as in the Biblical injunction found on the walls of Israeli buses today:   מִפְּנֵי שֵׂיבָה תָּקוּם before age you shall stand (Leviticus 19)     Hence the term…

how to say “to water the plants” in Hebrew

  לְהַשְׁקוֹת אֶת הַצְּמָחִים   Can’t read Hebrew yet?     The Hebrew word for plant is צֶמַח   , related to the active-simple verb ַלִצְמוֹח    – to grow – as in:   צָמַח לָהּ פֶּרַח יָפֶה בַּגִּנָּה. A pretty flower grew in her garden.     And to water is the active-causative verb לְהַשְׁקוֹת   , related to the word…

how to say “clean,” both literally and proverbially

how to say “clean,” both literally and proverbially

  נָקִי   Can’t read Hebrew yet?     The Hebrew word for clean is נָקִי   , as in:   הַכּוֹס הַזֹּאת נְקִיָּה? Is this cup clean?     The word also works in the proverbial sense, as in:   אַחֲרֵי תַּחְקִיר בֶּן שְׁמוֹנֶה שָׁעוֹת, הֻסַּק שֶׁהוּא נָקִי וְהוּא שֻׁחְרַר. After an eight-hour investigation, he was…

how to say “exchange rate” in Hebrew

how to say “exchange rate” in Hebrew

  שַׁעַר חֲלִיפִין, שַׁעַר יַצִּיג   Can’t read Hebrew yet?     The Hebrew root ח.ל.פ (kh.l.p) means changing over, so that חליפין    describes the exchange of quantities of goods or monies. With שַׁעַר    meaning gate or that which things come and go through, שער חליפין    is one of the official Hebrew terms for exchange rate. The other…

WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

WEEKLY REVIEW – Make this Week’s Doses of Hebrew Your Own

חֹמֶר לְשִׁנּוּן Review Material   Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week.   Use these review materials to make it yours to keep.   Flashcards   Game   Test       שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!  

how to say “wake-up” in Hebrew

  הַשְׁכָּמָה   Can’t read Hebrew yet?     To wake up early is לְהַשְׁכִּים   , an active-causative verb of the root שׁ.כ.מ (sh.k.m).   Here’s a Biblical example:   וַיַּּשְׁכֵּם אַבְרָהָם בַּבֹּקֶר וַיַּחֲבֹשׁ אֶת חֲמֹרוֹ… And Abraham got up early in the morning and saddled his donkey… (Genesis 22:3)     Likewise, the act of getting…

how to say “in good faith” in Hebrew

  בְּתֹם לֵב   Can’t read Hebrew yet?     Someone innocent in the sense that they don’t know of evil, is either תָּמִים    (a male) or תְּמִימָה    (a female) in Hebrew. Likewise, innocence is תְּמִימוּת   , and a more poetic synonym of that is תֹּם    (also used as a name for a boy).   When we…

how to say “lean on me” in Hebrew

  תִּשָּׁעֵן עָלַי   Can’t read Hebrew yet?     The Hebrew word for to lean is a verb that falls into the נִפְעָל form: לְהִשָּׁעֵן  , of the root שׁ.ע.נ (sh.a.n).   For example:   הוּא נִשְׁעָן עַל הַקִּיר. He is leaning against (on) the wall.     You may recognize the verb in this…

how to say “I’m joking” in Hebrew

  אֲנִי צוֹחֵק   Can’t read Hebrew yet?     In Hebrew, the word for to joke is the same as to laugh – the active-simple verb לִצְחוֹק   . For example, a man might say:   אֲנִי סְתָם צוֹחֵק. I’m just joking.     A woman would mean the same thing saying, אֲני סְתָם צוֹחֶקֶת   .  …

how to say “suspense” in Hebrew

  מֶתַח   Can’t read Hebrew yet?     In Biblical Hebrew, the simple verb לִמְתּוֹח    of the root מ.ת.ח (m.t.kh) means to spread out. Modern Hebrew also uses the word to mean to stretch, while a מְתִיחָה    is a stretch, for example:   הוּא עוֹשֶׂה עֶשֶׂר מְתִיחוֹת לִפְנֵי שֶׁהוּא נִכְנָס לַבְּרֵכָה. He does ten…