how to say “lean on me” in Hebrew
having trouble seeing the print? חֲזָרָה לְבֵית הַסֵּפֶר In English, we have to come back and to return. Both phrases describe the same situation, but while the former describes a day-to-day return, the latter describes a more dramatic one. Likewise in Hebrew, there are two words that mean to return to a place: לַחְזוֹר (lahkh-ZOHR) and…
הֶמְשֵׁכִיּוּת In honor of יוֹם הַשּׁוֹאָה (yohm hah-shoh-AH) – Holocaust Memorial Day… in reverence of the six million. My grandfather was one of many youth leaders in Budapest in 1948 who operated underground in a tireless effort to rescue Jews of Hungary from the grips of the Nazi expulsion and extermination. His parents…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחץ-חברתי-1.m4a” /]לַחַץ חֶבְרָתִי The Hebrew word for pressure is לחץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחץ-חברתי-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחץ-חברתי-3.m4a” /]הוא נמצא תחת הרבה לחץ. He’s under a lot of pressure. and [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחץ-חברתי-4.m4a” /]הכנתי את העוף בסיר לחץ. I prepared the chicken in a pressure cooker. Peer pressure, in Hebrew, is לחץ חברתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחץ-חברתי-1.m4a” /] – literally, social pressure….
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הגירה-1.m4a” /]הֲגִירָה, נְדִידָה In light of the current waves of migration, here’s the most common word for it in Hebrew: הגירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הגירה-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הגירה-3.m4a” /]לאחרונה ראינו גלי הגירה מארצות מצוקה למערב אירופה. Recently we’ve seen waves of migration from poor countries to Western Europe. Immigration – incoming migration – is הגירה נכנסת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הגירה-4.m4a” /]…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/לשבץ-#.m4a” /]לְשַׁבֵּץ Think about a checkerboard: it’s got black and white alternating little square boxes, all together creating a much larger checkered square: A spreadsheet also has little boxes that together make up a larger shape. Each of these little boxes – on a checkerboard and on a spreadsheet – is called a משבצת[audioclip…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הד-1.m4a” /]הֵד Appearing only once in the Bible, the Hebrew word for echo is הד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הד-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הד-2.m4a” /]החדר מרווח, אבל אני שומעת הד. The room is spacious, but I (a female) hear an echo. הד is probably of the Biblical-Hebrew root ה.ד.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/הד-3.m4a” /] meaning loud noise, and thus related to the…