how to say “thicket” in Hebrew (how do you say it in English?)

  חֻרְשָׁה       Says Wikipedia, “A thicket is a very dense stand of trees or tall shrubs, often dominated by only one or a few species, to the exclusion of all others.”  When I hear the word thicket I think Bambi.   Anyway, a thicket or a grove in Hebrew is a חורשה (khoor-SHAH). And in Jerusalem’s חֻרְשַׁת הַיָּרֵח (khoor-SHAHT hah-yah-REH-ahkh) –…

how to say “with both feet on the ground” in Hebrew

  עִם שְׁתֵּי רַגְלַיִם עַל הַקַּרְקַע       A person having both feet on the ground refers to this person being sensible, realistic, practical. The Hebrew expression means the same thing. For example, הוּא בָּחוּר עם שתי רגליים על הקרקע (hoo bah-KHOOR eem SHTEH-ee rahg-LAH-yeem ahl hah-kahr-KAH) – He’s a guy with both (literally, two) feet on…

how to say “to save a spot” in Hebrew

  לְשַרְיֵן         First of all, a correction: The Modern Hebrew word for jet lag – יַעֶפֶת (yah-EH-fet) comes from the root י.ע.פ (y.a’.f), meaning flight. It doesn’t come from the acrobatic linguistic act I described the other day. Thanks for the tip, Larry. Now for today’s dose… The proper way of saying save me…

how to say “reason” and “explanation” in Hebrew

נִמּוּק If you know some Hebrew, you probably thought I’d be introducing the word סִבָּה (see-BAH) for a reason. Gotcha. Truth is, I thought of today’s word because it’s a synonym of סיבה, which appears in a song I have not yet been able to (and don’t really want to) get out of my head today,…

how to say “to wave” (a flag or a hand or something over a barbecue) in Hebrew

  לְנַפְנֵף   יוֹם הָעַצְמָאוּת (yohm hah-ahts-mah-OOT) – Independence Day – is also called, unofficially, יוֹם הַנַּפְנָפִים הַלְּאוּמִי (yohm hah-NAHF-nah-feem hah-leh-oo-MEE) – The national day of wavings.  From Ynet This nickname refers to the tradition of waving fans over barbecues to encourage the flames to keep – נִפְנוּף (neef-NOOF). נפנוף is the noun form of…

how to say “gunshot” in Hebrew

יְרִיָּה יֶרִי (YEH-ree) is gunfire. יְרִיָּה (yeh-ree-YAH) is the act of shooting, as well as a gunshot. The latter comes from the verb לִירוֹת (lee-ROHT) – to shoot. On יוֹם הַזִּכָּרוֹן (yohm hah-zee-kah-ROHN) – Memorial Day for the fallen soldiers (at that time not yet designated for the victims of terror) – in 1995, I stood…

how to say “stock” as in, “yes, we have it in stock”! in Hebrew

  מְלַאי   Yesterday, I introduced the word חִסּוּל (khee-SOOL), in honor of the חיסול of Osama Bin Laden. Several readers wrote to me noting that לְחַסֵּל (leh-khah-SEL) means not only to finish something (or someone) off, but is also commonly used to mean liquidation, particularly in the phrase חיסול הַמְּלַאי (khee-SOOL hah-meh-LAH-ee) – liquidation…

how to say “to take out a terrorist” in Hebrew

  לְחַסֵּל   Check out our summer Hebrew classes for adults and teens!     This week the arch terrorist Osama Bin Laden was… taken out. The (non-slang) way of saying that in Hebrew is הוּא חֻסַּל (hoo khoo-SAHL).  חוּסל (khoo-SAHL) is a “passive-intensive” פועל (poo-AHL) verb – he was taken out. To say, they took him out,…