how to say “in my humble opinion” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לעניות-דעתי-#.m4a” /]לַעֲנִיּוּת דַּעְתִּי Once upon a time, people would say in my humble opinion and actually mean it. In Hebrew, לעניות דעתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לעניות-דעתי-#.m4a” /] – literally to the poverty of my knowledge – also once expressed genuine humility. But today both terms are usually used somewhat facetiously, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לעניות-דעתי-#.m4a” /]לעניות דעתי, זה מלון…

how to say “in my opinion” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /]לְפִי דַּעֲתִי An opinion, in Hebrew, is דעה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /]. Its three letters make up the root of other words as well, such as לדעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /] – to know, מודעות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /] – awareness, and מדע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /] – science, among others. My opinion is דעתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/לפי-דעתי-#.m4a” /]. And in my opinion – or, more…

how to say “over the top” in Hebrew

how to say “over the top” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מוגזם-#.m4a” /]מֻגְזָם The Hebrew word for to exaggerate is להגזים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מוגזם-#.m4a” /], a הפעיל verb. It also means to go over the top with something, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מוגזם-#.m4a” /]הגזמתם עם העוגה הזאת! You guys have gone over the top with this cake! (see full conversation) Something that is over the top is מוגזם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מוגזם-#.m4a” /],…

how to say “wig” in Hebrew

how to say “wig” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]פֵּאָה The Hebrew term for wig (also toupee) is פאה נוכרית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /], usually shortened to simply פאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]זה לא השיער האמיתי שלו, זאת פאה. That’s not his real hair, it’s a wig. (see full conversation) The word פאה itself refers not only to such a hairpiece,…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

how to say “an appeal” in Hebrew

how to say “an appeal” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עתירה-#.m4a” /]עֲתִירָה Suppose someone has lost a court case. They may still wish to appeal though.  In Hebrew, that’s להגיש עתירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עתירה-#.m4a” /] – to submit an appeal, where עתירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עתירה-#.m4a” /] means appeal. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עתירה-#.m4a” /]הם הגישו עתירה לבג”ץ (בית המשפט הגבוה לצדק). They submitted an appeal to Bagatz (Supreme Court…

how to say “to apply for a job” in Hebrew

how to say “to apply for a job” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להגיש-מועמדות-#.m4a” /]לְהַגִּישׁ מָעֳמָדוֹת If you think about it, the English word apply, in the pure sense, doesn’t have much to do with a job search. Think about to apply pressure – apply means to put pressure or to give attention to something. Hebrew approaches the job application from a different angle: להגיש מועמדות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להגיש-מועמדות-#.m4a” /] is…

how to say “candidate” in Hebrew

how to say “candidate” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מועמד-#.m4a” /]מָעֳמָד The Hebrew word for candidate is מועמד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מועמד-#.m4a” /] for a male and מועמדת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מועמד-#.m4a” /] for a female. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מועמד-#.m4a” /]כמה מועמדים יש לנו למשרה? How many candidates do we have for the position? (see full conversation) The root of מועמד is ע.מ.ד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/מועמד-#.m4a” /] meaning standing: someone who is a candidate…

how to say “to submit” in Hebrew

how to say “to submit” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להגיש-#.m4a” /]לְהַגִּישׁ The Hebrew word for to submit something is the same as that for to serve, as in to serve a meal – להגיש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להגיש-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להגיש-#.m4a” /]יש לי עוד שעתיים עד שאני צריך להגיש את העבודה! I have two more hours until I need to submit the paper! (see full conversation)…

how to say “job” in Hebrew

how to say “job” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/משרה-#.m4a” /]מִשְׂרָה It may seem strange, but Hebrew doesn’t have a direct translation for the word job. Rather, it has a few different terms, each with its own unique spin on the word. There’s עבודה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/משרה-#.m4a” /], which means literally work. It’s the right word to use for job in the general sense: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/משרה-#.m4a”…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…