Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

how to say “shoelaces” in Hebrew

how to say “shoelaces” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/שרוכים-#.m4a” /]שְׂרוֹכִים Here’s another word whose first letter is שׂ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/שרוכים-#.m4a” /] making a s sound: שרוכים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/שרוכים-#.m4a” /] – shoelaces. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/שרוכים-#.m4a” /]תקשור את השרוכים, דוד, אחרת אתה תיפול! Tie your (the) shoelaces, David, otherwise you’ll fall! (see full conversation) A single shoelace is שרוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/שרוכים-#.m4a” /].

how to say “otherwise” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אחרת-#.m4a” /]אַחֶרֶת You may know the word אחר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אחרת-#.m4a” /] – other/another or different, and its feminine version אחרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אחרת-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אחרת-#.m4a” /]אני אלך למכולת אחרת. I’ll go to different grocery shop. But did you know that אחרת also means otherwise?  Here’s an example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אחרת-#.m4a” /]תתכסי בשמיכה, שרה, אחרת יהיה לך קר. Cover…

Health and Wellness

Below are some must-know Hebrew terms for health and wellness, based on this conversation that takes place at an annual checkup: [audioclip url="https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/Health-and-wellness-#.m4a" /] אישה - אני כל הזמן לא מרגישה טוב.  רופא - כמה שעות את ישנה בלילה? אישה - חמש או שש שעות, אבל אני לא ישנה כל כך טוב. רופא - מה...

how to say “to cover yourself up” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להתכסות-#.m4a” /]לְהִתְכַּסּוֹת Although technically it’s fall, Israelis call November חורף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להתכסות-#.m4a” /] – winter.  You might very well hear people saying things like: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להתכסות-#.m4a” /]אני אוהב להתכסות בשמיכת פוך. I like covering myself up with a duvet. (see full conversation) להתכסות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להתכסות-#.m4a” /] is a התפעל verb from the root כ.ס.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/להתכסות-#.m4a” /]…

how to say “duvet” in Hebrew

how to say “duvet” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]שְׂמִיכַת פּוּךְ You may know the Hebrew word for blanket – שמיכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /], but did you know its spelled with a שׂ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /] and not a ס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]?  Anyway, a duvet – that special quilt for winter – is שמיכת פוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /] or simply פוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]איפה…

how to say “possible” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אפשרי-ניתן-#.m4a” /]זֶה אֶפְשָׁרִי, נִתָּן You may know אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אפשרי-ניתן-#.m4a” /], a multipurpose word meaning can I/you, I/you can, may I? you may, etc. Its plain meaning is possible, but a more useful way of saying possible is אפשרי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אפשרי-ניתן-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/אפשרי-ניתן-#.m4a” /]כן, זה אפשרי! Yes, it’s possible! Now, אפשרי is a perfectly good word…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

how to say “dirt cheap” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]זִיל הַזּוֹל If we’re already talking expressions that have to do with monetary value, here’s how to say dirt cheap or extremely affordable: זיל הזול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]קניתי את הרכב הזה בזיל הזול – ממש בגרושים! I bought this car dirt cheap – for pennies! זול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /] means literally cheap, so that…

how to say “not worth a dime” in Hebrew

how to say “not worth a dime” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/לא-שווה-גרוש-#.m4a” /]לֹא שָׁוֶה גְּרוּשׁ Today in Israel, the currency is the new שקל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/לא-שווה-גרוש-#.m4a” /] – Shekel, whose cent value (one hundredth) is the אגורה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/לא-שווה-גרוש-#.m4a” /] – Agora. But in earlier periods of the state, the cent value was the גרוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/לא-שווה-גרוש-#.m4a” /], a name brought over from Eastern Europe. So the expression, not worth a dime,…

how to say “a stroke of brilliance” in Hebrew

how to say “a stroke of brilliance” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/הברקה-#.m4a” /]הַבְרָקָה When one has a stroke of brilliance, it’s like a light bulb has suddenly lit up… or a bolt of lightning – ברק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/הברקה-#.m4a” /] – has hit. Thus the Hebrew word for stroke of brilliance is הברקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/הברקה-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/הברקה-#.m4a” /]יש לי הברקה! I have a stroke of brilliance!…