how to say “wig” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]פֵּאָה

The Hebrew term for wig (also toupee) is פאה נוכרית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /], usually
shortened to simply פאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]זה לא השיער האמיתי שלו, זאת פאה.

That’s not his real hair, it’s a wig.

(see full conversation)

The word פאה itself refers not only to such a hairpiece, but also to the sideburn observant Jewish men grow (in plural it’s פאות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /] or, in the Yiddish pronunciation, peyis), as well as the corner of something (the original meaning of the word), as in פאתי העיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /] – the outskirts (corners) of the city.

Similar Posts