how to say “store credit” in Hebrew

 

זִכּוּי כַּסְפִּי
 

 

 
If you’re not happy with a product you bought in Israel, you’ll find many shops reluctant to give a refund, but happy to give store credit.
 
The term for such credit is זִכּוּי כַּסְפִּי   (literally, monetary credit) or simply זיכוי  , of the root ז.כ.ה (z.k.h) meaning merit.
 
For example:
 
אֲנִי לֹא יָכוֹל לָתֵת לָךְ הֶחְזֵר, אָבָל אֲנִי יָכוֹל לָתֵת לָךְ זִכּוּי.
I can’t give you a refund, but I can give you (store) credit. (to a female)
 

Similar Posts