how to say “peaceful protest” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/מחאה-שקטה-#.m4a” /]מְחָאָה שְׁקֵטָה
Hebrew has a word for protest – מחאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/מחאה-שקטה-#.m4a” /], and one for demonstration – הפגנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/מחאה-שקטה-#.m4a” /].
The preferred term for peaceful protest follows the English – מחאה שקטה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/מחאה-שקטה-#.m4a” /], literally a quiet protest.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/מחאה-שקטה-#.m4a” /]ההתפרעויות מהולות במחאות שקטות.
The riots are mixed with peaceful protests.