how to say “flame” in Hebrew
![]() |
| by Capture Queen ™ |
![]() |
| by Capture Queen ™ |
לפזר פרחים Tonight I attended a concert in Jerusalem by Shlomo Artzi. The show was great, and I even saw a couple Ulpan La-Inyan all-star students. In one of the songs (the one dedicated to Gilad Shalit), Shlomo sings, אֶת הַגֶּשֶׁם תֵּן רַק בְּעִתּו (et hah-GEH-shem ten rahk be-ee-TOH) – Just give the…
having trouble seeing the print? רְאִיָּה, חָזוֹן Get talking… in Hebrew. Our Level 1 course starts Sunday, November 20 in Jerusalem and Tel Aviv On one hand… Better Place‘s Renault electric car has recently arrived in Israel. Founder and CEO Shai Agassi’s vision is “עוֹלָם שֶׁאֵינוֹ תָּלוּי עוֹד בְּנֶפְט” (oh-LAHM sheh-eh-ee-NOH tah-LOO-ee ohd beh-NEFT) – “a world that no longer…
Can’t read Hebrew yet? קְרִיאַת חוֹבָה listen and repeat I just finished reading ‘Tis, the second of Frank McCourt’s three memoirs. I read his first book Angela’s Ashes this past summer, and I’ve just started Teacher Man. These books comprise the story of a perennial student of life. Spiced with pain, humor and understanding, this is his great legacy….
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שלישייה-1.m4a” /]שְׁלִישִׁיָּה The Hebrew word for male or male-female twins is תאומים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שלישייה-2.m4a” /], so that in the singular, a twin might say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שלישייה-3.m4a” /]יש לי אח תאום. I have a twin brother. or [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שלישייה-4.m4a” /]יש לי אחות תאומה. I have a twin sister. Triplets are a שלישייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שלישייה-1.m4a” /] – literally, a trio…
רִיצָה listen and repeat Can’t read Hebrew yet? With the Tel Aviv marathon this week and the Jerusalem one next month, now’s a good time to do a piece on running – רִיצָה listen and repeat. Look at the second letter in ריצה (reading from right to left). It’s a י listen and repeat,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/מיטוב-#.m4a” /]מִיטּוּב, אִפְּטוּם It’s been customary in the Israeli high-tech field to communicate with colleagues in English, even if they’re all Israelis. I hear that this is changing, but even if it does change, terms like אפטום[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/מיטוב-#.m4a” /] – a Hebraized version of optimization – will probably stick. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/מיטוב-#.m4a” /]המוצר…