Comment dire “patience” et “tolérance” en hébreu.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/סובלנות-1.m4a” /]סַבְלָנוּת, סוֹבְלָנוּת Nous avons vu hier deux mots très proches, סיכון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/סובלנות-2.m4a” /] – risque et סכנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/סובלנות-3.m4a” /] – danger. Comme indiqué hier, les adjectifs dangereux et risqué, se traduisent par un même terme hébraique: מסוכן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/סובלנות-4.m4a” /]. Voici une autre paire de mots très proches phonétiquement סבלנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/סובלנות-5.m4a” /] et סובלנות[audioclip…