Comment dire “un agent de sécurité” en hébreu.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מאבטח-1.m4a” /]מְאַבְטֵחַ Garder en hébreu se dit לשמור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מאבטח-2.m4a” /]. Par suite, שומר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מאבטח-3.m4a” /] (au masculin) ou שומרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מאבטח-4.m4a” /] (au féminin) désigne la personne se tenant à l’entrée de lieux publics et dont le rôle est de veiller la sécurité des personnes s’y rencontrant. Un peu plus recherché, vous trouverez également les…