how to say “priorities” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/עדיפויות-#.m4a” /]עֲדִיפוּיוֹת The Hebrew word for priorities – עדיפויות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/עדיפויות-#.m4a” /] – can be a bit difficult to get your tongue around. So let’s break it down. First of all, עדיפויות the plural form of עדיפות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/עדיפויות-#.m4a” /] – priority. Try saying it out loud (if you can’t see the play button click here)….
daily video – how to say “priorities” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
daily video – how to say “doggy bag” in Hebrew
how to say “doggy bag” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/צידה-לדרך-#.m4a” /]צֵידָה לַדֶּרֶךְ Admittedly, צידה לדרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/צידה-לדרך-#.m4a” /] isn’t an accurate translation of a doggy bag, but the ideas are similar: צידה לדרך is food (literally, provisions) for the way. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/צידה-לדרך-#.m4a” /]בסוף הביקורים אצלה, סבתא שלי הייתה נותנת לי צידה לדרך. At the end of visits at her house, my grandmother would give me…
daily video – how to say “once upon a time” in Hebrew
how to say “once upon a time” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /]הָיֹה הָיָה Just like children’s stories in English often open with once upon a time, Hebrew kids’ stories start with היו היה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /] – literally, was there was. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a” /]היו היה בארץ רחוקה… Once upon a time in a faraway land… If what was is female, the expression becomes היו הייתה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/היו-היה-#.m4a”…
daily video – how to say “clogged drain” in Hebrew
how to say “clogged drain” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /]סְתִימָה בַּכִּיּוֹר The water won’t go down no matter the amount of chemical solution you pour into the sink. It’s time to call the plumber and tell him: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /]יש סתימה בכיור. My sink is clogged. or literally: There’s a blockage in the sink. סתימה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/סתימה-בכיור-#.m4a” /] is a noun form of…