how to say “absurd” in Hebrew

מגוחך   No connection to anything, just a word that popped into my head: the Hebrew word for absurd is מְגֻחָך (me-goo-KHAHKH).   For example, קוֹפִים עָפִים מִסָּבִיב לַיָּרֵחַ זֶה דָּבָר מְגוּחָך (koh-FEEM ah-FEEM mee-sah-VEEV lah-yah-REH-ahkh zeh dah-VAHR me-goo-KHAHKH) – Monkeys flying around the moon is something absurd.     You know what else is מגוחך?…

how to say “to sing off-key” or “to counterfeit” in Hebrew

לזייף   כֶּסֶף מְזֻיַּף (KEH-sef me-zoo-YAHF) is counterfeit money. לְזַיֵּף (le-zah-YEF) is to counterfeit. The root of both is ז.י.פ (z.y.p/f).   One can also counterfeit a decent voice while singing. In English we call this phenomenon singing off-key. In Hebrew, we call it לזייף – to sing off-key – or זִיּוּף (zee-YOOF) – the act of singing…

how to say “to train someone” in Hebrew

להכשיר   Following yesterday’s word, כִּשָּׁרוֹן (kee-shah-ROHN) – talent, I’ve got a related word from the same root (כ.ש.ר – k.sh.r).   To cause someone to be prepared for a task or to train someone is לְהַכְשִׁיר (le-hahkh-SHEER).   For example, אֲנִי הוֹלֵךְ לְהַכְשִׁיר מִישֶׁהוּ בְּרַעֲנָנָה (ah-NEE hoh-LEKH le-hahkh-SHEER MEE-sheh-hoo be-rah-ah-NAH-nah) – I’m going to train someone…

how to say “knack” or “talent” in Hebrew

כשרון   You probably know the Hebrew word for Kosher – כָּשֵׁר (kah-SHEHR). Literally, the word means prepared.   The root כ.ש.ר (k.sh.r) is also used to imply that someone is naturally prepared for some task; that the person has talent or a knack for it. The word for talent or knack is כִּשָּׁרוֹן (kee-shah-ROHN).   To say that a person…

how to say “launching” in Hebrew

השקה   Perhaps you know the Hebrew word for a kiss – נְשִׁיקָה (ne-shee-KAH).   To cause something to kiss – such as making a new boat “kiss” the water for the first time, or launching it – is לְהַשִּׁיק (le-hah-SHEEK).    Likewise, the act of launching a new boat, product or service is הַשָּׁקָה (hah-shah-KAH).   Launching our…

how to say “suggestion” in Hebrew

הצעה   To suggest is לְהַצִּיע (le-hah-TSEE-ah).    A suggestion is a הַצָּעָה (hah-tsah-AH).  For example, אֲנִי פָּתוּחַ לְהַצָּעוֹת לְתָכְנִית הָרַדִיוֹ שֶׁלִּי (ah-NEE pah-TOO-ahkh le-hah-tsah-OHT le-tohkh-NEET hah-RAH-dee-yoh sheh-LEE) – I’m open to suggestions for my radio program.   Yes, if you’ve got a piece of Israeli music that you always wished you understood – the words, the…

how to say “to expand” in Hebrew

להרחיב   If you’ve had some Hebrew education, chances are you know the Modern Hebrew word for street – רְחוֹב (re-KHOHV). The word comes from the root ר.ח.ב (r.kh.b), which is the concept of width.   To expand something is לְהַרְחִיב (le-hahr-KHEEV). Likewise, the act of expanding or an expansion is הַרְחָבָה (hahr-khah-VAH).    For example, אֻלְפָּן לָעִנְיָן מַרְחִיב…

how to say “to take into consideration” in Hebrew

להתחשב   The Hebrew root ח.ש.ב (kh.sh.b) has the core meaning of thinking. It generates ancient words such as חוֹשֵׁב (khoh-SHEV) – thinking, thinker, architect… as well as contemporary words such as מַחְשֵׁב (mahkh-SHEV) – computer, and חַשָּׁב (khah-SHAV) – accountant (synonym for רואה חשבון, which we had the other week).   Another use of the…

how to say “imagination’ in Hebrew

דמיון   You might know how to say He looks like his father in Hebrew – הוּא דּוֹמֶה לְאַבָּא שֶׁלּו (hoo doh-MEH le-AH-bah sheh-LOH). The root of the word דומה is ד.מ.ה (d.m.h), which carries the concept of likeness or similarity.   The English word imagination comes from the word image, which is a likeness. Likewise, the Hebrew word…