how to say “to clarify” in Hebrew

לברר   לְבָרֵר (le-vah-REHR) goes beyond the English usage of to clarify. In Hebrew, this word is also used to mean to make sure or to find out – such as in, תְּבָרְרִי מָתַי הַסֶּרֶט (te-vah-reh-REE mah-TAH-ee hah-SEH-reht) – Find out (speaking to a female) when the movie is.   The root of the word is ב.ר.ר – the…

in Hebrew, there’s “to share” and there’s “to share”

להתחלק, לשתף   To share a thing with one or more people – such as rent for an apartment – is לְהִתְחַלֵּק (le-heet-hah-LEK).   To share a feeling or an experience, however, is לְשַׁתֵּף (le-shah-TEF). For example, רָחֵל שִׁתְּפָה אוֹתִי עַל הַטִּיּוּל שֶׁלָּהּ לְאֵירוֹפָּה (rah-HEL sheet-FAH oh-TEE ahl ha-tee-YOOL sheh-LAH le-ei-ROH-pah) – Rachel shared with me…

today there was a big one – how do you say “demonstration” in Hebrew?

הפגנה   To my Level-5-ers – you’ve already had this lesson. Consider it review :).   The Hebrew word for demonstration – political or otherwise – is הַפְגָּנָה (hahf-gah-NAH).    To demonstrate or to display is לְהַפְגִּין (le-hahf-GHEEN). For example, הוּא מַפְגִּין עִנְיָן בַּלִּמּוּדִים (hoo mahf-GHEEN een-YAHN bah-lee-moo-DEEM) – he displays interest in (his/the) studies.   Today there…

how do you say “broadcast” in Hebrew?

שידור   The word שִׁדּוּר (shee-DOOR) means a broadcast, like the kind done over TV or the radio. A שידור חָי (shee-DOOR KHAH-ee) is a live broadcast.     לְשַׁדֵּר (le-shah-DEHR) means to broadcast. It follows the same grammatical structure as לְדַבֵּר (le-dah-BEHR) – notice that the two words have the same vowel points. And…

how do you say “identity” in Hebrew?

זהות   If you’ve lived in Israel or have taken Level 2 of Ulpan La-Inyan, you’re familiar with the term for ID card – תְּעוּדַת זְהוּת (teh-oo-DAHT zeh-HOOT).   The word זהות itself means identity. Its root is זֶה (zeh), which means this. Identity is “this-ness.”   Today, perhaps more so than ever, it’s critical that…

how do you say “I get it” in Hebrew?

ק.ל.ט.   Perhaps you’re familiar with the term מֶרְכַּז קְלִיטָה (mehr-KAHZ klee-TAH) – absorption center. Perhaps you’ve lived in one.   The word קליטה comes from the root לִקְלוֹט, which means to absorb. The word is used in colloquial Hebrew to mean to get it, as in “Ah, now I get it!” – אָה, עַכְשָׁיו…

Hebrew for income (tax)

מס הכנסה   The great American institution, the IRS, has an Israeli equivalent. It’s called מַס הַכְנָסָה (mahs hakh-nah-SAH) – literally, income tax.   לְהַכְנִיס (le-hakh-NEES) is to insert or to cause to come in – so its noun form is הכנסה – income.   מַס is a Biblical Hebrew word that means something to…