Similar Posts
how to say “bank transfer” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a” /]הַעֲבָרָה בַּנְקָאִית To pass or transfer something to someone else in Hebrew is להעביר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a” /], a הפעיל verb of the root ע.ב.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a” /]דוד, תעביר את המלח. David, pass the salt. Thus the act of transferring something is העברה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a” /]. So a bank transfer is העברה בנקאית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/העברה-בנקאית-#.m4a”…
daily video – how to say “to travel” in Hebrew
how to say “night shift” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משמרת-לילה-1.m4a” /]מִשְׁמֶרֶת לַיְלָה The Hebrew word for work shift is משמרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משמרת-לילה-2.m4a” /], a Biblical Hebrew word of the root ש.מ.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משמרת-לילה-3.m4a” /] meaning watch or guard. You may recognize it from this song. A night shift is משמרת לילה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משמרת-לילה-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/משמרת-לילה-4.m4a” /]מי שעובד במשמרת לילה חי חיים אחרים. Those who work the night shift…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “slim chance” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/סיכוי-קלוש-#.m4a” /]סִיכּוּי קָלוּשׁ To say there’s a slim chance that something will happen, use סיכוי קלוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/סיכוי-קלוש-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/סיכוי-קלוש-#.m4a” /]סיכוי קלוש שהיוגורט ישרוד שעתיים בחוץ. Slim chance that the yogurt will survive two hours outdoors. קלוש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/09/סיכוי-קלוש-#.m4a” /] – flimsy, dilute – first appears in Mishnaic Hebrew.