Similar Posts
how to say “emergency” in Hebrew
having trouble seeing the print? חֵרוּם Check out our world-class conversational Hebrew program The Hebrew word for emergency is חֵרוּם. It first appears in recorded Hebrew in the Talmud, in the expression: בִּשְׁעַת חֵרוּם at a time of emergency Other Hebrew expressions used regularly today are: מַצָּב חֵרוּם an emergency situation בְּמִקְרֶה חירום in case of emergency…
how to say “complex” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /]מֻרְכָּב Something complex is מורכב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /] (מורכבת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /] if we’re talking about a feminine object), as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/02/מורכב-#.m4a” /]שרה, הסיפור הוא יותר מורכב ממה שאת חושבת. Sarah, the story is more complex than you think. Like the English word complex, מורכב gives off the sense that that which is complex is…
how to say “pure Hebrew” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-1.m4a” /]עִבְרִית טְהוֹרָה The Academy of the Hebrew Language makes an effort to introduce pure Hebrew words for otherwise foreign words that Hebrew speakers tend to use. Here’s a complete list. Some of these have caught on: analysis (אנליזה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-2.m4a” /]) became ניתוח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-3.m4a” /], arena (ארנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-4.m4a” /]) became זירה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-5.m4a” /], and absolute (אבסולוטי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/עברית-טהורה-6.m4a” /]) became מוחלט[audioclip…
how to say “backbone” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/עמוד-שדרה-#.m4a” /]עַמּוּד שִׁדְרָה The backbone or the spinal column, in Hebrew is עמוד השדרה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/עמוד-שדרה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/עמוד-שדרה-#.m4a” /]עמוד השדרה מורכב מחוליות. The spinal column is made up of rings/vertebrae. You might also remark about someone lacking in character: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/עמוד-שדרה-#.m4a” /]אין לו עמוד שדרה. He has no backbone. עמוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/עמוד-שדרה-#.m4a” /] means column (also page),…
how to say “tour guide” in Hebrew
מוֹרֶה דֶּרֶךְ, מַדְרִיךְ טִיּוּלִים listen and repeat Can’t read Hebrew yet? If you’re stuck in the wilderness without a GPS, a מצפן (compass) listen and repeat might serve you well. But if you don’t have either of these (or don’t know how to use them), you might be aching for someone to show…