how to say “looking ahead” in Hebrew
having trouble seeing the print?
This Fall, in Jerusalem and Tel Aviv
Register Now!
The Hebrew expression for looking ahead is לִהְיוֹת עִם מַבָּט קָדִימָה

![]()
having trouble seeing the print?

![]()
having trouble seeing the print? קוֹלְנוֹעַ Learn to Speak Hebrew With Us, Online Yesterday we saw the combination of two ancient words to create a modern one, which combines one of the words for loud – רָם ( listen and repeat) – with one of the words for sound – קוֹל ( listen and repeat), to produce a new word for loudspeaker –…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מכבסה-#.m4a” /]מִכְבָּסָה While כביסה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מכבסה-#.m4a” /] is laundry, מכבסה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מכבסה-#.m4a” /] (colloquially pronounced מַכְבְּסָה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מכבסה-#.m4a” /]*) is a business that specializes in doing people’s laundry for them (or renting them machines to do it themselves), what one might call the cleaners or a laundromat. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מכבסה-#.m4a” /]צריך להביא את הבגדים למכבסה. (We) need…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /]נִכְוֵויתִי, נִשְׂרַפְתִּי While the נפעל verb להישרף[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /] means to get burned in the sense of being consumed by flames, להיכוות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /] – also a נפעל verb – means to get burned by something very hot other than fire, such as: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/נכוויתי-#.m4a” /]נגעתי בטעות ברדיאטור ונכוויתי. I touched the radiator by…
שׁוֹבָר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שובר-1.wav” /] The English word coupon is borrowed from French, where it means literally, piece cut off – as a physical coupon is typically a piece of paper cut off from the rest of a sign or document. Hebrew’s word for coupon or voucher borrows that concept: שובר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/שובר-1.wav” /] comes from the root שׁ.ב.ר (sh.b.r) meaning broken off. For…