how to say “freedom” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /]חוֹפֶשׁ

You may know the word חופש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /] as meaning vacation. While Israelis do use חופש in this sense, the proper word for vacation is חופשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /], while חופש means freedom.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /]לכל אדם בריא יש חופש בחירה.

Every healthy person has freedom of choice.

A related word is חירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /], though much like its English equivalent, liberty, people don’t use it much in day-to-day conversation.


Please note – בשבוע הבא אני בחופשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /] – next week I’m on vacation – there will be no Daily Doses.

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/חופש-#.m4a” /]חג פסח שמח!

Happy Passover holiday!

Similar Posts