how to say “translation” in Hebrew
ח The letter ח”ת (het) is pronounced by most Hebrew speakers today the same way the כ is pronounced – like a kh sound (not found in Modern English). In some Jewish communities (North African, Yemenite), however, it is still pronounced just above the throat, with no voice – like a scratchy “h” sound. This…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מעשי-1.m4a” /]מַעֲשִׂי, פְּרַקְטִי We’ve seen the word מעשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מעשי-2.m4a” /] (related to the Yiddish bubbe meise) meaning act or action. מעשה generates מעשי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מעשי-3.m4a” /] – practical or doable. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מעשי-4.m4a” /]זה רעיון טוב בתיאוריה, אבל הוא לא מעשי. It’s a good idea in theory, but it’s not practical. מעשי is a proper Hebrew word of the root…