how to say “translation” in Hebrew
הַרְמוֹנְיָה We need your feedback! Let us know what kind of Hebrew fall course schedule we might offer you! Some words just don’t yet exist in proper Hebrew. When I run out of time on a Friday afternoon before Shabbat, I might be wont to publish about one of these….
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-1.mp3″ /]הוּא לוֹמֵד בְּ… In English, when we talk about where a person studies, we often say, “he goes to the Technion” or “she goes to Columbia.” To go is the verb in the expression. In Hebrew, the verb is the active-simple ללמוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-2.mp3″ /] – to study. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-3.mp3″ /]הוא לומד בטכניון. He goes…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/תחת-#.m4a” /]תַּחַת, מִתַּחַת ל If you want to say under or underneath in Hebrew, you can use either תחת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/תחת-#.m4a” /] or מתחת ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/תחת-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/תחת-#.m4a” /]הפירות המיובשים נמצאים על המדף, תחת קופסאות השימורים. or [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/תחת-#.m4a” /]הפירות המיובשים נמצאים על המדף, מתחת לקופסאות השימורים. The dried fruits are on the…
אַפְלָיָה Can’t read Hebrew yet? Hebrew roots that begin in פ.ל (p.l) and פ.ר (p.r), as a rule, have something to do with separation. The root פ.ל.ה (p.l.h) is one of those roots, and it appears most notably in the word for discrimination – אַפְלָיָה (sometimes spelled and pronounced הַפְלָיָה ). For example:…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשאיר-1.m4a” /]לְהַשְׁאִיר All the lights are on in the house, and you rush out to the supermarket, forgetting to turn off the lights. You might smack your forehead and say: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשאיר-2.m4a” /]השארתי את כל האורות בבית דלוקים. I left all the lights on in the house. The word השארתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשאיר-3.m4a” /] – I left…
וֶרֶד, שׁוֹשַׁנָּה Modern Hebrew has two words for rose: וֶרֶד and שׁוֹשַנָּה. Both are also names given to Israeli baby girls (שושנה is the original Hebrew for the English name Susanna), though not as often today as in previous generations. While ורד first appears in the later Mishnaic Hebrew, שושנה first appears in Biblical Hebrew…