daily video – how to say “to solve” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
לפתור בעיה זה לא “לפטר בעיה”
אל תגידו, “אה, אני אפטר את הבעיה!”
או “פיטרתי אותו” – כי זה אומר
פיטרתי אותו – I let him go
אז אל תתבלבלו בין “לפתור” ל”לפטר”
לפתור זה בבניין קל (פעל) – פתרתי, פתרת, פתרנו
לפטר זה בבניין פיעל
פיטרתי, פיטרת, פיטרנו
וכן הלאה
עכשיו, השורש פ.ת.ר של “לפתור”
הוא קשור כנראה גם לשורש פ.ש.ר
שזה “פשר”
שהוא קשור לשורש פ.ר.ש
שהוא השורש של “פירוש” כמו “פרשנות”
לפתור בעיה זה גם סוג של…
אפשר לראות את הקשר בין
לפתור משהו לבין “לפרש משהו”
כי כשאני פותר משהו
אני מגיע להבנה יותר עמוקה של הדבר
וכשאני מפרש משהו, משהו דומה קורה
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
לפתור (solve) בעיה it is not לפטר (fire) בעיה
Do not say, “oh, I will fire the problem!”
or “I fired it” – because that says
פיטרתי אותו – I let him go
so don’t get confused between לפתור – to solve and לפטר – to fire
לפתור is in the simple verb form – “I solved”, “you solved”, “we solved”
לפטר is in the Piel verb form
I fired, “you fired”, “we fired”
and so on
now, the root פ.ת.ר of לפתור
is probably related to the root פ.ש.ר
which is “meaning”
which itself is related to the root פ.ר.ש
which is the root of “interpretation”, like “commentary”
to solve a problem is also a kind of …
you can see the connection between
to solve something and “to interpret something ”
because when I solve something
I come to a deeper understanding of the matter
and when I interpret something, something similar happens
well, that’s all friends, see you later

Similar Posts