your weekly VIDEO dose of Hebrew – how to say “culture”
having trouble seeing the print?
![]()
having trouble seeing the print?
![]()
Missed the registration deadline? Last Thursday was the deadline to sign up for Ulpan La-Inyan classes at the discounted price. However, you can still get a significant price reduction if you attend one of our demo classes (please let us know you’re coming). This week, I will be presenting Ulpan La-Inyan…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשקות-1.m4a” /]לְהַשְׁקוֹת אֶת הַפְּרָחִים The simple word for a drink in Hebrew is שתייה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשקות-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשקות-3.m4a” /]בא לי שתייה קרה. I feel like (having) a cold drink. But a higher-register word, corresponding to the English beverage, is משקה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשקות-4.m4a” /], of the root ש.ק.ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להשקות-5.m4a” /] – drink. This root also plugs…
(your daily dose of Hebrew follows) Announcements: 1 – Discount on Fall courses 2 – Israeli music show today Announcement #1 Discount on Ulpan La-Inyan Fall 2011 courses Our friendly, state-of-the-art Fall 2011 courses are starting all over Israel on October 30. The registration deadline to save NIS 200 is October 11,…
לַחְפּוֹר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחפור-1.mp3″ /] This one’s for Zeev. Here’s an expression I thought was authentically Israeli, until I looked it up and found that the source is English and possibly other languages. The simple verb לחפור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/לחפור-1.mp3″ /] means literally to dig, but figuratively it’s one of the things that the Modern Israeli version of a Yente does: ask questions…