how to say “stable” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/יציב-#.m4a” /]יַצִּיב When you saw the word stable perhaps you thought of horses. The word for that kind of stable in Hebrew is אורוה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/יציב-#.m4a” /]. But stable in the sense of whether something will stay in tact or fall is יציב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/יציב-#.m4a” /] in Hebrew. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/יציב-#.m4a” /]הגשר הזה נראה לי לא יציב. This…
daily video – how to say “stable” in Hebrew
על קצה הכיסא – On the Edge of the Seat
Free Hebrew Webinar – “How to make the most of your summer”
How does one make the most of summer? Fun in the sun… along with some food for the soul. This Hebrew webinar will provide you with ideas for both – in an interactive lesson that will enable you to start talking about summer in Hebrew. The webinars will take place in the evening (Israel time)…
how to say “visibility” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/נראות-#.m4a” /]רְאוּת, נִרְאוּת Visibility, in English, can mean one of two things. It can refer to how visible faraway objects are given weather conditions – this is ראות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/נראות-#.m4a” /] in Hebrew. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/נראות-#.m4a” /]ביום בהיר עם ראות טובה אפשר לראות מפה את החרמון. On a clear day with good visibility, you…
daily video – how to say “visibility” in Hebrew
how to say “to fall off your chair” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /]לִיפּוֹל מֵהַכִּיסֵּא Hebrew’s phrase for this expression of shock is the same as the English – ליפול מהכיסא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /] – literally, to fall off the chair (as usual, Hebrew uses -ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /] – the instead of a possessive pronoun such as your). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /]כשהיא תשמע את הסיפור הזה היא תיפול…
daily video – how to say “to fall off your chair” in Hebrew
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…