daily video – how to say “to put words in (one’s) mouth” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “to put words in (one’s) mouth” in Hebrew

how to say “to put words in (one’s) mouth” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/להכניס-מילים-#.m4a” /]לְהַכְנִיס לוֹ מִלִּים לַפֶּה This expression translates from English: להכניס לו מילים לפה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/להכניס-מילים-#.m4a” /] – to put words into his mouth. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/להכניס-מילים-#.m4a” /]חבר’ה, תירגעו, אל תכניסו לי מילים לפה. Guys, calm down, don’t put words in my mouth. The expression להכניס לו מילים לפה means literally to put in, for…

daily video – how to say “minister” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “minister” in Hebrew

how to say “minister” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/שר-#.m4a” /]שַׂר The Hebrew word for minister when referring to a government official is שר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/שר-#.m4a” /] for a male and שרה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/שר-#.m4a” /] for a female. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/שר-#.m4a” /]יש הרבה שרים בממשלה החדשה. There are lots of ministers in the new government. You may be looking at the word שרה and thinking…

daily video – how to say “out of sight, out of mind” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “out of sight, out of mind” in Hebrew

how to say “out of sight, out of mind” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/רחוק-מהעין-#.m4a” /]רָחוֹק מֵהָעַיִן, רָחוֹק מֵהַלֵּב This expression is very similar to the English one – רחוק מהעין, רחוק מהלב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/רחוק-מהעין-#.m4a” /] – literally, far from the eye, far from the heart.  One might console their friend after a breakup: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/רחוק-מהעין-#.m4a” /]את כבר תתגברי על הגעגועים אליו – רחוק מהעין, רחוק מהלב. You (f) will…

Weekly YDDH Review

Weekly YDDH Review

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep.      To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…

daily video – how to say “communication breakdown” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...
how to say “communication breakdown” in Hebrew

how to say “communication breakdown” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]קֶצֶר בַּתִּקְשֹׁוֹרֶת The Hebrew word for communication is תקשורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]יש לנו תקשורת ממש טובה. We have really good communication. A lapse in communication – or a communication breakdown – is קצר בתקשורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]אמרתי משהו בתמימות אבל היא נעלבה – כנראה קצר בתקשורת. I said…

daily video – how to say “to get on the high road” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️. LEARNING TIPS Hebrew beginners Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand. Intermediate learners Watch without captions, pausing to write down what...

how to say “to get on the high road” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/דרך-המלך-#.m4a” /]לַעֲלוֹת עַל דֶּרֶךְ הַמֶּלֶךְ This expression לעלות על דרך המלך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/דרך-המלך-#.m4a” /] means literally to get on the king’s road – in Hebrew it refers to getting on the high road – a good, solid path after having experienced trials and tribulations. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/דרך-המלך-#.m4a” /]עוד פוש קטן בלימודים, ואת כבר תעלי על…