Webinar Recordings- “Back To School”
Song from Lesson- החופש הגדול by Yishai Ribo
Beginners (scroll down for other levels)
Intermediate
Advanced
Song from Lesson- החופש הגדול by Yishai Ribo
Beginners (scroll down for other levels)
Intermediate
Advanced
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /]לִיפּוֹל מֵהַכִּיסֵּא Hebrew’s phrase for this expression of shock is the same as the English – ליפול מהכיסא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /] – literally, to fall off the chair (as usual, Hebrew uses -ה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /] – the instead of a possessive pronoun such as your). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/ליפול-מהכיסא-#.m4a” /]כשהיא תשמע את הסיפור הזה היא תיפול…
חַיִים אֲרוּכִּים listen to this phrase pronounced This one’s for my friend Zevik in Encino, California. I would give him a call and he’d say, יֵש לְךָ חַיִים אֲרוּכִּים – you (will) have a long life. This is the charm Israelis wish one another if they thus telepathically find one another…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נהיה-בקשר-1.m4a” /]נִהְיֶה בְּקֶשֶׁר Having been living in Israel for close to a decade now, I’m finding that my English has taken on some Hebraic forms. When I lived in the States, I might close a conversation with “we’ll be in touch,” but now I occasionally find myself saying “we’ll be in contact.” That’s because the Hebrew expression is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /]אַרְמוֹן The Hebrew word for palace is ארמון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/08/ארמון-#.m4a” /]מה נראה לכם, שאני גר בארמון? שיש לי מטוס פרטי? What do you guys think, that I live in a palace? That I have a private jet? Though it appears in Biblical Hebrew, the word ארמון probably originates in…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/להגדיר-#.m4a” /]לְהַגְדִּיר To define something is to show what it is and what it isn’t, where it begins and where it ends. For example, בית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/להגדיר-#.m4a” /] – house is a place of living, but it is not a workplace. The Hebrew word for to define is להגדיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/להגדיר-#.m4a” /], a הפעיל verb calling upon…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]עִיצּוּב To design, in Hebrew, is the פיעל verb לעצב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]. Its noun form is עיצוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /]היא למדה עיצוב פנים בבצלאל, בירושלים. She studied interior design at Bezalel, in Jerusalem. Even though the root of these words ,ע.צ.ב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/02/עיצוב-#.m4a” /], has the same letters as the…