the connection between “excellence” and “the end of the road”… in Hebrew
having trouble seeing the print?


having trouble seeing the print?


[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /]כְּתִיבָה יוֹצֶרֶת While to write is לכתוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /] (a simple verb), writing is כתיבה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /]. And since ליצור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /] (also a simple verb) is to create, creative writing is כתיבה יוצרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /] (literally, writing that creates). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/כתיבה-יוצרת-#.m4a” /]יש לה תואר שני בכתיבה יוצרת. She has a masters degree…
having trouble seeing the print? אֶזְרַח listen and repeat The Torah portion to be read this week by Jews around the world tells the story of the Exodus from Egypt. As those who have attended a סֵדֶר פֶּסַח listen and repeat – Passover seder – know, the People of Israel rose and left the enslaving nation…
קָשׁוּחַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קשוח-1.mp3″ /] The word for hard is קָשֶׁה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קשוח-2.mp3″ /], whose root is the three letters that appear in the word. The word for tough, as a character trait, is קָשׁוּחַ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קשוח-1.mp3″ /]. Its root is ק.שׁ.ח (k.sh.kh), almost the same as קשה. The word in context: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קשוח-3.mp3″ /]הִיא בּוֹסִית קְשׁוּחָה מְאֹד. She’s…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לטפס-1.m4a” /]לְטַפֵּס One of my Arik Einstein favorites, אוהב להיות בבית [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לטפס-2.m4a” /] (I Like to Be Home) is a gem of a song for people looking to get a sense of Hebrew’s so-called present tense (I say so-called, because really such “present-tense verbs” in Hebrew are participles). The song begins: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לטפס-3.m4a” /]יש אנשים שמטפסים…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]פֵּאָה The Hebrew term for wig (also toupee) is פאה נוכרית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /], usually shortened to simply פאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פאה-#.m4a” /]זה לא השיער האמיתי שלו, זאת פאה. That’s not his real hair, it’s a wig. (see full conversation) The word פאה itself refers not only to such a hairpiece,…