how to say “to google” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /]לְגַגֵּל

Just as Google became not only a household term but also a verb in English, it has in Hebrew as well.

Thus instead of לחפש באינטרנט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /] – to search on the internet, Israelis today say simply לגגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /] – to google.

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /]כבר לא צריך לחפש בספרייה – אפשר לגגל.

(We) don’t need to search in the library anymore – we can google.

לגגל takes ג.ג.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /] (the consonants distilled from גוגל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /] – Google) and plugs them into the פיעל verb form. The same process forms the verb לפסבק[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/לגגל-#.m4a” /] – to facebook.

Similar Posts