Similar Posts
how to say “horrendous” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/זוועתי-#.m4a” /]זְוָעָתִי The Hebrew word for bad is רע[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/זוועתי-#.m4a” /], but you’ll hardly ever hear it. Instead, you’ll get more colorful, exaggerated expressions like זוועה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/זוועתי-#.m4a” /] – a horror, which in adjective form is זוועתי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/זוועתי-#.m4a” /] – horrendous. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/01/זוועתי-#.m4a” /]הציור הזה הוא פשוט זוועתי. This painting is simply horrendous. For…
how to say “fried food” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-1.m4a” /]אֹכֶל מְטֻגָּן, מַאֲכָלִים מְטֻגָּנִים One of the key features of the חנוכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/ספוג-3.m4a” /] (Hanukkah) holiday is fried snacks. The reason has something to do with the oil found in the Temple, but regardless, they’re delicious. The Hebrew expression for fried food is אוכל מטוגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-3.m4a” /], where אוכל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-4.m4a” /] means food and מטוגן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/אוכל-מטוגן-5.m4a”…
daily video – how to say “to play tag” in Hebrew
how to say “hasty” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /]פָּזִיז While haste in Hebrew is חיפזון[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /] or פזיזות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /], someone hasty is פזיז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /] if he’s male or פזיזה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /] if she’s female. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/12/פזיז-#.m4a” /]יכול להיות שהייתי קצת פזיז עם ההחלטה שלי. Maybe I was a bit hasty with my decision. As for haste makes waste, that’s…
how to say “central station” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תחנה-מרכזית-#.m4a” /]תַּחֲנָה מֶרְכָּזִית This is a particularly useful expression, both for people who use public transportation in Israel and for those who don’t use it themselves but drop off and pick up friends and family who do. The expression is תחנה מרכזית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תחנה-מרכזית-#.m4a” /], where תחנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תחנה-מרכזית-#.m4a” /] means station and מרכזית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/08/תחנה-מרכזית-#.m4a” /] means central….