נחיתות והמראות – Landings and Takeoffs
By: Yigal Bashan
קו החוף נראה באופק
האורות שם מרצדים
הכנפיים עייפות מאוד
הן חותכות ת’עננים
דיילת מבקשת להדק ת’חגורות
ואת שם מחכה לי
באולם הנכנסות
וכולם מוחאים כפיים אחרי הנחיתה
ורעד קל עובר בי שאת שם מחכה
מזוודה אחת הגיעה שם ארזתי ת’דמעות
ומרחק של נגיעה ממך עושה לי קצת לבכות
אני בדרך אלייך
באמצע של הלילה
נוסעים איילון
מרחוק אורות של עיר יפה
שלא רוצה לישון
בקצה של העינים
רואים כבר ת’זריחה
בכול פעם כשאני עוזב
מייד רוצה בחזרה
וכולם מוחאים כפיים…
ורעד קל עובר בי שאת שם מחכה
הגיטרה לא הגיעה חותם על ניירות
ואני מוצא שוב את עצמאי במחלקת אבדות
אני בדרך אלייך
במונית קריין הרדיו קורא ת’כותרות
ושום דבר לא השתנה במפלס הדאגות
הגענו כבר הביתה עולים במדרגות
תמיד אחרי הנחיתות באות ההמראות
The prettiest girl in the gan*
The lights there sparkle
The wings are very tired
They cut through the clouds
And you are there waiting for me
In the greeting (women) hall
And everyone applauds after the landing
And a light shiver goes through me that you’re waiting there
One suitcase has come, there I packed my tears
And touching distance from you makes me cry a little
I’m on my way to you
We drive on the Ayalon
From afar light of a beautiful city
That doesn’t want to sleep
We can already see the sunrise
Every time I leave
Right away I want to come back
And everyone applauds…
And nothing changed on the level of worries
We’ve arrived at home, we go up the stairs
Always after the landings come the takeoffs
* Gan – גן – is the Hebrew word for nursery school.