how to say “Women of the Wall” in Hebrew
having trouble seeing the print?

having trouble seeing the print?

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/עובר-מסך-#.m4a” /]עוֹבֵר מָסָךְ The Hebrew word for photogenic is – wait for it – פוטוגני[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/עובר-מסך-#.m4a” /]. A more authentically-Hebrew expression is עובר מסך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/עובר-מסך-#.m4a” /], meaning that a person looks good on camera. It means literally passes (the) screen. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/06/עובר-מסך-#.m4a” /]איך אני נראה לקראת הראיון? עובר מסך? How do I look for…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
having trouble seeing the print? רַמְקוֹל listen and repeat Learn to Speak Hebrew With Us, Online A word that dots the Hebrew Bible in the most mysterious and esoteric of contexts – as well as mundane ones – is that which means voice or sound – קוֹל ( listen and repeat). To speak out loud is…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /]מִקָּצֶה לְקָצֶה I learned this English expression from watching Gillian Anderson’s Margaret Thatcher in Netflix’s The Crown, who made it her business to reform Britain “from top to bottom.” Hebrew’s equivalent is מקצה לקצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /] – from edge to edge. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/מקצה-לקצה-#.m4a” /]שינויים כאלה, מקצה לקצה, לוקחים זמן. Changes like these,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/מסירות-#.m4a” /]מְסִירוּת, הַקְדָּשָׁה How do you say dedication in Hebrew? Depends on what kind. Dedication in the sense of dedicating oneself to a cause is מסירות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/מסירות-#.m4a” /]. It comes from the root מ.ס.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/מסירות-#.m4a” /] meaning to give over, and is related to the התפעל verb להתמסר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/מסירות-#.m4a” /] – to devote oneself. For example: [audioclip…
מִנְהָרָה listen and repeat Can’t read Hebrew yet? The primary objective of Operation Protective Edge was the destruction of tunnels that Hamas had built to terrorize Israel. The Hebrew word for tunnel is מִנְהָרָה listen and repeat. It comes from the word נָהָר listen and repeat meaning river, so that a tunnel is a place dug through…