how to say “to wear glasses” in Hebrew
having trouble seeing the print?
having trouble seeing the print?
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]זִיל הַזּוֹל If we’re already talking expressions that have to do with monetary value, here’s how to say dirt cheap or extremely affordable: זיל הזול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /]קניתי את הרכב הזה בזיל הזול – ממש בגרושים! I bought this car dirt cheap – for pennies! זול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/10/זיל-הזול-#.m4a” /] means literally cheap, so that…
having trouble seeing the print? בְּיַחַד listen and repeat Learn to Speak Hebrew…With Us Today is ט”וּ בְּאָב ( listen and repeat) – the 15th of the Jewish month of Av – which is the Jewish day of love. The Hebrew word for together is בְּיַחַד ( listen and repeat) (alternatively and more formally, יַחַד ( listen and repeat)). For…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/פדיחה-#.m4a” /]פָדִיחָה A slang word with a meaning similar to פשלה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/פדיחה-#.m4a” /] – a mess-up – is פדיחה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/פדיחה-#.m4a” /], which is an embarrassing slip-up. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/פדיחה-#.m4a” /]שכחנו להזמין אותו, והוא בדיוק קפץ לבקר כשכולם היו פה – איזו פדיחה! We forgot to invite him, and he came over to visit…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחול-1.m4a” /]מָחוֹל, רִקּוּד Yesterday, we saw the term for folk dancing or what has come to mean Israeli dancing to foreigners – ריקודי עם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחול-2.m4a” /]. Now, ריקוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחול-3.m4a” /] means dance in the sense of the physical act of dancing. Dance as an art form, however, has another word: מחול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחול-4.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/מחול-5.m4a” /]היא…
having trouble seeing the print? חֹמֶר לְמַחְשָׁבָה Check out our spring courses in Jerusalem, Tel Aviv, Raanana, Efrat, Ramat Beit Shemesh and Tzfat Deadline to save 200 shekels April 1! The last entry presented a Hebrew equivalent for the English expression, food for thought – נְקֻדָּה לְמַחְשָׁבָה (neh-koo-DAH leh-mahkh-shah-VAH) – literally, a point for thought. I realized later that there…