how to say “to wave” (a flag or a hand or something over a barbecue) in Hebrew
יוֹם הָעַצְמָאוּת (yohm hah-ahts-mah-OOT) – Independence Day – is also called, unofficially, יוֹם הַנַּפְנָפִים הַלְּאוּמִי (yohm hah-NAHF-nah-feem hah-leh-oo-MEE) – The national day of wavings.
![]() |
| From Ynet |
This nickname refers to the tradition of waving fans over barbecues to encourage the flames to keep – נִפְנוּף (neef-NOOF). נפנוף is the noun form of the word לְנַפְנֵף (leh-nahf-NEF), an active-intensive “פיעל” (pee-EL) verb meaning to wave.
Other uses of לנפנף include what this guy is doing…

…as well as what these guys are doing:

If you can describe what the man in Jerusalem and the royal couple are doing in Hebrew sentences, feel free to write them on the wall of the Ulpan La-Inyan Facebook Page (and like the page while you’re at it!)
יום עצמאות שמח!
Happy Independence Day

