how to say “to wave” (a flag or a hand or something over a barbecue) in Hebrew

 

לְנַפְנֵף

 



יוֹם הָעַצְמָאוּת (yohm hah-ahts-mah-OOT) – Independence Day – is also called, unofficially, יוֹם הַנַּפְנָפִים הַלְּאוּמִי (yohm hah-NAHF-nah-feem hah-leh-oo-MEE) – The national day of wavings

מנופף על המנגל
From Ynet





This nickname refers to the tradition of waving fans over barbecues to encourage the flames to keep – נִפְנוּף (neef-NOOF). נפנוף is the noun form of the word לְנַפְנֵף (leh-nahf-NEF), an active-intensive “פיעל” (pee-EL) verb meaning to wave.


Other uses of לנפנף include what this guy is doing…

מנופף בדגל ישראל



…as well as what these guys are doing:

נסיך ונסיכה מנפנפים לשלום



If you can describe what the man in Jerusalem and the royal couple are doing in Hebrew sentences, feel free to write them on the wall of the Ulpan La-Inyan Facebook Page (and like the page while you’re at it!)


יום עצמאות שמח!
Happy Independence Day

 

 

Similar Posts