how to say “to give” in Hebrew

If you’d take a few minutes
לתת is the title of this classic Israeli song by Boaz Sharabi.

לתת is the title of this classic Israeli song by Boaz Sharabi.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חיבור-1.m4a” /]חִבּוּר This week we’ve seen a bunch of Hebrew words formed from the root ח.ב.ר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חיבור-2.m4a” /] meaning connection. But what’s the word for that deepest of human experiences, connection itself? The word is חיבור, as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/חיבור-3.m4a” /]יש לנו חיבור טוב. We have a good connection. חיבור also refers to connection in the technical sense,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/היכרות-#.m4a” /]הֶכֵּרוּת While English has one basic word for to know, Hebrew has two: לדעת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/היכרות-#.m4a” /] and להכיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/היכרות-#.m4a” /]. And while לדעת, in Modern Hebrew, means to know information, להכיר means to know a person or to be familiar with someone or something. Thus getting to know each other is היכרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/היכרות-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/היכרות-#.m4a”…
having trouble seeing the print? לְהַרְחִיק, לְהִתְרַחֵק brought to you by Ulpan La-Inyan teaching Hebrew in English-speaking communities throughout Israel and online Check us out! The Hebrew root for distance is ר.ח.ק (r.kh.k); far is רָחוֹק (rah-KHOHK). To move something or someone away is לְהַרְחִיק (leh-hahr-KHEEK). להרחיק is an active-causative הפעיל verb. For example: הוּא הִרְחִיק אֶת…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/להיוולד-#.m4a” /]לְהִוָּלֵד He was born, in Hebrew, is הוא נולד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/להיוולד-#.m4a” /]. She was born is היא נולדה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/להיוולד-#.m4a” /]. These are versions of the נפעל verb להיוולד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/להיוולד-#.m4a” /] – to be born. Now, you may be looking at the word להיוולד wondering why there’s no נ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/01/להיוולד-#.m4a” /] – that’s because the n sound…