how to say “shopping bag” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]שְׂמִיכַת פּוּךְ You may know the Hebrew word for blanket – שמיכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /], but did you know its spelled with a שׂ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /] and not a ס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]? Anyway, a duvet – that special quilt for winter – is שמיכת פוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /] or simply פוך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/פוך-#.m4a” /]איפה…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/להתפנותב-#.m4a” /]לְהִתְפַּנּוֹת If you’ve taken our Level 1 course, you know forms of the simple verb לפנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/להתפנותב-#.m4a” /] – to turn. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/להתפנותב-#.m4a” /]אתה צריך לפנות שמאלה ברמזור. You (a male) need to turn left at the light. לפנות in a passive sense means available or turned from the other (busy) direction – פנוי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/06/להתפנותב-#.m4a”…
having trouble seeing the print? כֹּחַ, עָצְמָה BEGINNERS Hebrew Course Starts Mid-February Jerusalem . Tel Aviv The Torah portion to be read this Shabbat by Jews around the world depicts a great demonstration of power. Watch this video to learn some Hebrew terms about the concept of power. This week’s video! Another great way to build your…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להאט-1.m4a” /]לְהָאֵט You may know the Hebrew expression לאט לאט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להאט-2.m4a” /] – slowly or little by little. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להאט-3.m4a” /]לאט לאט, אתם כבר תתרגלו לחיים כאן. Little by little, you guys will get used to living here. לאט comes from the root א.ט.ט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להאט-4.m4a” /] meaning slow. In a variation of the active-causative הפעיל verb…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/אדיבות-#.m4a” /]אֲדִיבוּת The word אדיב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/אדיבות-#.m4a” /] – courteous comes to Hebrew via the Arabic word أديب[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/אדיבות-#.m4a” /] (adeeb), referring to a scholar, presumably a person of manners. When Eliezer Ben Yehuda coined this term, he must have had in mind the word נדיב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/04/אדיבות-#.m4a” /] – generous, first appearing in Biblical Hebrew….