how to say “restroom” or “the toilet” in Hebrew
having trouble seeing the print?
having trouble seeing the print?
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]קֶצֶר בַּתִּקְשֹׁוֹרֶת The Hebrew word for communication is תקשורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /], as in: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]יש לנו תקשורת ממש טובה. We have really good communication. A lapse in communication – or a communication breakdown – is קצר בתקשורת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/06/קצר-בתקשורת-#.m4a” /]אמרתי משהו בתמימות אבל היא נעלבה – כנראה קצר בתקשורת. I said…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
תור The word, תּוֹר (tohr) has various meanings in Hebrew. One of these meanings is a line or a queue. For example, חִכִּיתִי בַּתּוֹר חֲמֵש שָׁעוֹת (hee-KEE-tee bah-TOHR hah-MESH shah-OHT) means I waited in line for five hours. Another usage of this same meaning is תור meaning a place in line, or an appointment….
להתחשב The Hebrew root ח.ש.ב (kh.sh.b) has the core meaning of thinking. It generates ancient words such as חוֹשֵׁב (khoh-SHEV) – thinking, thinker, architect… as well as contemporary words such as מַחְשֵׁב (mahkh-SHEV) – computer, and חַשָּׁב (khah-SHAV) – accountant (synonym for רואה חשבון, which we had the other week). Another use of the…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/לגמרי-#.m4a” /]לְגַמְרֵי If you remember when in the nineties Americans would say things like totally radical, dude!, raise your hand with me. Hebrew has a few words for totally and completely (one of them is בהחלט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/לגמרי-#.m4a” /], made famous by Shulem Shtisel), but the one that best matches the slangy tone of totally is לגמרי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/06/לגמרי-#.m4a” /]….
יום האב I dedicate today’s dose to my father, the man who taught me the language I now give over to you. Why? Because today (Sunday) is Father’s Day, at least in the States (in case you forgot like I almost did :). אַבָּא (AH-bah) is usually one of the first words uttered by…