Similar Posts
how to say “to chitchat” in Hebrew
having trouble seeing the print? לְפַטְפֵּט How’s your Hebrew? Only 10 spots available per course. Save 200 shekels by Thursday. Sign up now! לְדַבֵּר (leh-dah-BEHR) is to speak or to talk, presumably about things of substance. But if the דיבור (dee-BOOR) – speech – is decidedly without substance – in other words, a simple chitchat,…
Weekly YDDH Review
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
how to say “oil” and “fat” in Hebrew
The Biblical Hebrew word for oil is שֶׁמֶן (SHEH-men). The nutrition-facts name for fat is שׁוּמָן (shoo-MAHN). The derogatory term for someone who is overweight is שָׁמֵן (shah-MEN) for a male and שְׁמֵנָה (shmeh-NAH) for a female.
how to say “sports team” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/נבחרת-#.m4a” /]נִבְחֶרֶת Technically, sports team is קבוצת ספורט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/נבחרת-#.m4a” /]. But the more common term, at least when speaking of professional sports, is נבחרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/נבחרת-#.m4a” /] – literally, the chosen. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/08/נבחרת-#.m4a” /]בשבוע הבא נבחרת ישראל תשחק נגד קרואטיה. Next week the Israel team will play against Croatia. נבחרת comes from נפעל verb…
how to say “house plant” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עציץ-#.m4a” /]עֲצִיץ Technically, the word עציץ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עציץ-#.m4a” /] refers to the pot where the house plant lives, but people also use it to mean the plant itself. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/11/עציץ-#.m4a” /] עציצים לא נפטרים, הם מתים. House plants don’t pass away, they die. That example is based on a true story, which you…
how to say “you’ll need to…” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תצטרך-1.m4a” /]תִּצְטָרֵךְ… To say, I need in Hebrew, it’s either אני צריך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תצטרך-2.m4a” /] if you’re a male or אני צריכה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תצטרך-3.m4a” /] if you’re a female. Technically, these words are not verbs – so they don’t move smoothly into the past and future tenses. In the past, it’s הייתי צריך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/תצטרך-4.m4a” /] or…
