how to say “printing house” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /]בֵּית דְּפוּס
A house in Hebrew is בית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /], while many houses are בתים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /].
Printing is דפוס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /], a word derived from the Greek τυπος (tupos).
So a printing house or house of printing is בית דפוס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /], as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /]יש בית דפוס פה במתחם?
Is there a printing house here in the complex?
Taking the three consonants in דפוס as a root, Hebrew created the הפעיל verb להדפיס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /] – to print.
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/03/בית-דפוס-#.m4a” /]פורים שמח!
Happy Purim!