how to say “obstacle course” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]מַסְלוּל מִכְשׁוֹלִים
The word for course or track in Hebrew is מסלול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /], from the root ס.ל.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] meaning paving.
מסלול can be physical or abstract, as in:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]אני לא יודע איזה מסלול חיסכון לבחור.
I don’t know what savings track to choose.
The word for obstacle is מכשול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] from the root כ.ש.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] meaning failure: an obstacle is something that causes one to stumble and thus fail to keep walking.
Thus an obstacle(s) course is מסלול מכשולים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /].
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]חיילים קרביים חייבים לעבור מסלול מכשולים צבאי.
Combat soldiers are required to pass a military obstacle course.