how to say “obstacle course” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]מַסְלוּל מִכְשׁוֹלִים

The word for course or track in Hebrew is מסלול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /], from the root ס.ל.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] meaning paving.

מסלול can be physical or abstract, as in:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]אני לא יודע איזה מסלול חיסכון לבחור.

I don’t know what savings track to choose.

The word for obstacle is מכשול[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] from the root כ.ש.ל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /] meaning failure: an obstacle is something that causes one to stumble and thus fail to keep walking.

Thus an obstacle(s) course is מסלול מכשולים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/04/מסלול-מכשולים-#.m4a” /]חיילים קרביים חייבים לעבור מסלול מכשולים צבאי.

Combat soldiers are required to pass a military obstacle course.

Similar Posts