how to say “fruit” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לקנא-#.m4a” /]לְקַנֵּא Like most of the emotions, to be jealous or to envy is a verb in Hebrew – the פיעל verb לקנא[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לקנא-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לקנא-#.m4a” /]איזה צרות יש לו – אני לא מקנא בו. What problems he has – I (a male) don’t envy him. The word for jealousy is קנאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2021/08/לקנא-#.m4a” /]….
having trouble seeing the print? מְעַבֵּד מָזוֹן check out Ulpan La-Inyan’s winter course offerings ah-voh-DAH eev-REET Jewish (“Hebrew”) Labor Part 1 of the term To work or to labor is a simple action, at least grammatically speaking. The word for to work in Hebrew is לַעֲבוֹד (lah-ah-VOHD), a simple (פעל) verb. Intensifying the action of working, those reviving…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נעלי-ספורט-1.m4a” /]נַעֲלֵי רִיצָה, נַעֲלֵי סְפּוֹרְט If you’ve got some basic Hebrew, you probably know the word for shoes – נעליים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נעלי-ספורט-2.m4a” /]. But there are different types of shoes, such as נעלי ריקוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נעלי-ספורט-3.m4a” /] – dancing shoes, נעלי ריצה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נעלי-ספורט-4.m4a” /] – running shoes and נעלי טניס[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/נעלי-ספורט-5.m4a” /] – tennis shoes. Israelis are likely to call any…
הֲפָקָה listen to this word pronounced Yesterday around the Shabbat table at the absorption center in Beit Alpha, someone asked me whether as a child I dreamed of teaching Hebrew and running an ulpan. I replied that I actually dreamed of becoming a film director. As a kid, I used to…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שעיר-1.m4a” /]שָׂעִיר While שיער[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שעיר-2.m4a” /] refers to hair in general, שערות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שעיר-3.m4a” /] refers to individual hairs. Nevertheless, שערות can also refer to simply hair. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שעיר-4.m4a” /]אל תשכח לחפוף שערות. Don’t forget to wash your (the) hair. (spoken to a male) Hairy is שעיר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/שעיר-1.m4a” /] when referring to a male…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/סוף-הדרך-#.m4a” /]סוֹף הַדֶּרֶךְ In English, when we call something the end of the road, we refer to something sad or tragic. While Hebrew does use סוף הדרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/07/סוף-הדרך-#.m4a” /] – the end of the road – to refer to something’s sometimes-tragic end, in the right context it refers to something that was amazing. For example: [audioclip…