how to say “fellow human being” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עבמ-#.m4a” /]עַבָּ”מ UFO stands for unidentified flying object. Hebrew’s acronym is עב”מ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עבמ-#.m4a” /], standing for עצם בלתי מזוהה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עבמ-#.m4a” /], or literally, unidentified object (the fact that the object is flying is understood). For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/01/עבמ-#.m4a” /]הם חושבים שהם ראו עב”מ, אבל אנחנו יודעים שמדובר במטוס קרבי. They think they saw a UFO,…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /]לְהִיפָּגַע The basic Hebrew word for pain is כאב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /], while to hurt is the simple verb לכאוב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /]כואב לי הראש. My head hurts (me). To hurt someone else or to cause pain is להכאיב[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /], a הפיעל verb. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2020/11/להיפגע-#.m4a” /]למה אתה מכאיב לי?…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. To take full advantage of the review material, click on “Choose a study mode” in the bottom right corner of the box above. [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף…
קִשּׁוּר שָׁבוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-1.mp3″ /] The Hebrew word for link (as in hyperlink) is קִשּׁוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-2.mp3″ /], deriving from the active-intensive application of the root ק.שׁ.ר. (k.sh.r). The word existed before the Internet as well, when it meant liaison or simply a connection. Broken is שָׁבוּר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/קישור-3.mp3″ /]. So a broken link is a קישור שבור[audioclip…