Today’s Video Below ⬇️
אֵתִיקָה, מוּסָר
אתיקה – basically ethics in Hebrew letters (well, ethica) – refers to a specific branch of ethics. Another word captures ethics in the broader sense, which includes morals as well: מוסר.
מוסר appears dozens of times in the biblical Book of Proverbs, in such well-known verses as:
שְׁמַע בְּנִי מוּסַר אָבִיךָ וְאַל תִּטֹּשׁ תּוֹרַת אִמֶּךָ. (משלי א’, ח’)
Listen, my son, to your father’s instruction (morals) and do not forsake your mother’s teaching. (Proverbs 1:8)
Here it is in a modern context:
אל תטיפו לי מוסר.
Don’t preach (morals) to me.
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תעתיק של הכתוביות בעברית
אהלן חברים
השורש של המילה “מוסר”
הוא י.ס.ר
לא רואים את הי’ במילה “מוסר”
רואים ו’
אבל ו’ וי’ הרבה פעמים מתחלפות
בכל מקרה, י.ס.ר
זה שורש של ייסורין
של להתייסר
באמת, מוסר, במקור
המשמעות שלה הייתה
לייסר מישהו
כך שהוא לומד מוסר
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hi friends
the root of the word מוסר – ethics, morals
is י.ס.ר
you don’t see the Yod in the word מוסר
you see a Vav
but Yod and Vav are often interchanged
in any case, י.ס.ר
is the root of ייסורין – agony
of להתייסר – to be tormented
really, מוסר, originally
its meaning was to
chastise someone
so that he learns morals
okay, that’s all friends, see you later