how to say “personality” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /]אִישִׁיּוּת

Though אדם[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /] refers to today to human being and גבר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /] is the most commonly-used word for man, איש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /] is the most basic Hebrew word for man. The word’s counterpart is אישה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /], the basic word for woman in biblical as well as modern times. So it could be argued that איש is the most basic Hebrew word for person.

It’s no wonder then that personal in Hebrew is אישי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /] – while personality is אישיות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /].

For example:

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /]איך נוצרת האישיות?

How does personality form?

In this sentence the verb – נוצרת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/11/אישיות-#.m4a” /] – comes before the noun – אישיות. This is often the case in Hebrew, especially when asking questions.

Similar Posts