how to say “CPR” in Hebrew

 

הַחְיָאָה

 

 
Even if you have no background in Hebrew, chances are you’ve heard the expression !לַחַיִּים  listen and repeat before, meaning to life!
 
To produce a word for cardiopulmonary resuscitation, CPR, Modern Hebrew invokes a word related to לחיים, the active-causative verb לְהַחֲיוֹת  listen and repeat to revive or to make live – and forms a new noun, הַחְיָאָה  listen and repeat.
 
For example:
 
אַחֲרֵי עֶשֶׂר דַּקּוֹת שֶׁל בִּצּוּעַ הַחְיָאָה, הַיֶּלֶד הִתְחִיל לִנְשׁוֹם.
After ten minutes of performing CPR, the boy began to breathe.

Similar Posts