how to say “chain” or “necklace” in Hebrew
For example:
having trouble seeing the print? סוֹכְנוּת בִּיּוּן highly recommended for further vocabulary growth Yesterday we saw some information about הַמּוֹסָד– the Mossad. Today we’ll look at the general term for intelligence agency – סוֹכְנוּת בִּיּוּן. The Hebrew word for agency is סוכנות, most recognizably in the Hebrew name of The Jewish Agency – הַסּוֹכְנוּת הַיְּהוּדִית, or simply הסוכנות–…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /]שַׁבָּ”כּ While the CIA handles American security abroad, the FBI is the agency in charge of national security at home. The Israeli counterparts of these agencies are המוסד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – the Mossad (full name is המוסד למודיעין ולתפקידים מיוחדים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – The Institute for Intelligence and Special Roles) and השב”כ[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2019/12/שבכ-#.m4a” /] – the…
חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Space Race . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שַׁבָּת שָׁלוֹם, וְסוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend!
Sign up for the Beginners Webinar (January 26th at 8pm Israel time): Email Address Sign up for the Intermediate Webinar (January 26th at 7pm Israel time): Email Address Sign up for the Advanced Webinar (January 26th at 6pm Israel time): Email Address
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עימות-1.m4a” /]עִמּוּת Though the main Hebrew word for the other is הזולת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עימות-2.m4a” /], the word עמית[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עימות-3.m4a” /], meaning colleague/counterpart or friend in more literary contexts, also has a element of other in it. Take, for example, the term of the same root לעומת[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עימות-4.m4a” /] – compared with/as opposed to: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/עימות-5.m4a” /]לעומת תל אביב, ירושלים די קרה…