how to ask “are you armed?” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-1.mp3″ /]הוּא לוֹמֵד בְּ… In English, when we talk about where a person studies, we often say, “he goes to the Technion” or “she goes to Columbia.” To go is the verb in the expression. In Hebrew, the verb is the active-simple ללמוד[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-2.mp3″ /] – to study. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/הוא-לומד-ב-3.mp3″ /]הוא לומד בטכניון. He goes…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/שקט-1.m4a” /]שֶׁקֶט, שָׁקֵט If you went to Jewish school in the States, you may know the patient exhortation of Hebrew teachers, in sing-song form: שקט, בבקשה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/שקט-2.m4a” /] – quiet, please! Or from the less patient teachers (or the more demanding students), simply: !שקט[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/02/שקט-3.m4a” /] – quiet! In any case, שקט means quiet…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/ימני-#.m4a” /]יְמָנִי, שְׂמָאלִי While left is שמאל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/ימני-#.m4a” /], right is ימין[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/ימני-#.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/ימני-#.m4a” /]אמרתי לחכות לי בצד שמאל, למה אתם עומדים בצד ימין? I said wait for me on the left-hand side – why are you guys standing on the right? Someone left-handed – a lefty – is שמאלי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2022/04/ימני-#.m4a” /], while…
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דיאלוג-1.m4a” /]דּוּ-שִׂיחַ, הִדָּבְרוּת, דִּיאָלוֹג There’s dialogue in the literal sense of two people carrying a conversation. Then there’s dialogue in the more general sense, such as two nations engaging in a peace process. Dialogue in the literal sense, in Hebrew is דו-שיח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דיאלוג-2.m4a” /], where שיח[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דיאלוג-3.m4a” /] means conversation and -דו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/דיאלוג-4.m4a” /] indicates the number two, that this conversation…