daily video – how to say “fingers (and what each is called)” in Hebrew
To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.
LEARNING TIPS
Hebrew beginners
Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.
Intermediate learners
Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.
Advanced learners
Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.
תמליל של הכתוביות בעברית
אהלן חברים יקרים
כתבתי על אצבעות היד
שהן האגודל, האצבע
האמה
האמה – לא לבד…
הקמיצה
והזרת
האמת היא שלאגודל
אפשר לקרוא גם בוהן
עכשיו המילה “אגודל”
היא בלשון זכר
למשל, אגודל אחד
אגודל גדול, קטן
אבל בוהן
למרות שאפשר לקרוא לאותה אצבע
גם אגודל וגם בוהן
בוהן היא בלשון נקבה
ולכן אומרים “בוהן גדולה”, “בוהן קטנה”
אותו דבר עם “רכב”
רכב או “אוטו” זה בלשון זכר
אבל אותו חפץ
אם קוראים לו “מכונית”
אז פתאום היא הופכת לנקבה
טוב, זהו חברים, להתראות
Transcript of English subtitles
Hey dear friends
I wrote about the fingers of the hand
which are the thumb, the index finger
the middle finger
the middle finger – not by itself…
the ring finger
and little finger
The truth is that the thumb
can also be called בוהן
Now, the word אגודל-thumb
is grammatically masculine
For example, אגודל אחד-one (m) thumb
a big (m) thumb, small (m)
But בוהן (also thumb or big toe)
even though we could call the same finger
both אגודל and בוהן
בוהן is grammatically feminine
and so we say “big (m) thumb/toe”, “small…”
Same thing with רכב-car
רכב-car or אוטו-auto(mobile) is grammatically masculine
but the same object
if you call it מכונית-car
then it suddenly becomes feminine
Well, that’s all friends, see you later