daily video – how to say “dog trainer” in Hebrew

To slow down the audio or to turn on captions (CC), start playing the video and then click the settings icon ⚙️.

LEARNING TIPS

Hebrew beginners

Watch with English captions a few times, then with Hebrew captions, then without captions, and see what you understand.

Intermediate learners

Watch without captions, pausing to write down what you hear (even if it sounds like gibberish). Then watch with Hebrew captions to correct yourself. Then with English to confirm you understood everything.

Advanced learners

Watch without captions, then with Hebrew captions, then with English as necessary.

תעתיק של הכתוביות בעברית

אהלן חברים
dog trainer זה מה בעברית?
מאלף כלבים
עכשיו, המילה “לאלף” באה
מארמית
וזאת המילה המקבילה בארמית
למילה בעברית, “ללמד”
לכן, “אולפן” זה מקום שלומדים בו
או שלומדים עברית
או שפשוט עושים דברים שקשורים ללימוד
כמו הקלטה
כמו ש-studio באנגלית
היא המילה בשביל אולפן הקלטות
טוב, זהו חברים, להתראות

 

Transcript of English subtitles

Hi friends
a dog trainer is what in Hebrew?
מאלף כלבים
now, the word לאלף – to train (an animal) comes
from Aramaic
and it’s the equivalent in Aramaic
to the word in Hebrew, ללמד – to teach
therefore, אולפן (ulpan) is a place where one learns
either learns Hebrew
or just do things related to learning
like recording
just like “studio” in English
is the word for an “ulpan” for recordings
okay, that’s all friends, see you later

Similar Posts