how to say “usually” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדרך-כלל-1.m4a” /]בְּדֶרֶךְ כְּלָל, בְּאֹפֶן כְּלָלִי Yesterday we saw that דרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדרך-כלל-2.m4a” /] means path or way, as well as through. To create a term for usually, Modern Hebrew put together the words בדרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדרך-כלל-3.m4a” /] – on a path and כלל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדרך-כלל-4.m4a” /] – general, so that usually is בדרך כלל[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/בדרך-כלל-5.m4a” /] – on path of general. This is similar to the…

how to say “through the internet” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דרך-האינטרנט-1.m4a” /]דֶּרֶךְ הָאִינְטֶרְנֶט The Hebrew word דרך[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/דרך-האינטרנט-2.m4a” /] means path or way, but it also means through. I can’t help but wonder whether through comes from דרך – look at how similar the sounds d and th are, and how the coarse guttural kh sound is how gh used to be pronounced in English. Look at the German durch meaning by, through: these English…

how to say “I’m living in…” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתגורר-1.m4a” /]אֲנִי מִתְגוֹרֵר בְּ… The common expression for to live as in to reside is לגור[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתגורר-2.m4a” /], a hollow simple verb. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתגורר-3.m4a” /]גרתי בארצות הברית. I lived in the United States. And לגור works for living at the moment as well: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/להתגורר-5.m4a” /]איפה אתה גר? Where are you (a male) living? / Where…

how to say “Turkey” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/טורקיה-1.m4a” /]טוּרְקְיָה Turkey that gobble gobbles and is eaten on Thanksgiving is, in Hebrew, תרנגול הודו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/טורקיה-2.m4a” /] – literally, chicken of India (think American Indian). But the country Turkey is טורקיה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/טורקיה-1.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/טורקיה-3.m4a” /]יש טיסות זולות לאיטליה דרך טורקיה. There are cheap tickets to Italy via Turkey. Another spelling of…

how to say “100%” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מאה-אחוז-1.m4a” /]מֵאָה אָחוּז, מֵאָה אֲחוּזִים The Hebrew word for percent is אחוז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מאה-אחוז-2.m4a” /], which literally means grasped or held: a percent is one grasped of a hundred. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מאה-אחוז-3.m4a” /]האם אני רוצה לצאת לטיול? מאה אחוז! Do I want go on the trip? One hundred percent! Now, אחוז here appears in the singular. Also acceptable would be to…

Weekly Hebrew Review – buy options in advance, in the city center… go for it

חֹמֶר לְשִׁנּוּן[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-1.mp3″ /] Review Material Can’t read Hebrew yet? You spent time on your Hebrew this week. Use these review materials to make it yours to keep. Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע נעים! Shabbat Shalom, and have a nice weekend! =”410″> Flashcards . Scatter . Gravity . Test [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2014/10/review-2.mp3″ /]שבת שלום, וסוף שבוע…

how to say “go for it” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לך-על-זה-1.m4a” /]לֵךְ עַל זֶה The Hebrew expression for go for it, when spoken to a male anyway, is לך על זה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לך-על-זה-1.m4a” /] – literally, go on it, conjuring the image of going on a path. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/לך-על-זה-2.m4a” /]רוצה ללמוד שיווק דיגיטלי? לך על זה! You (a male) want to study digital marketing? Go for…

how to say “city center” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מרכז-העיר-1.m4a” /]מֶרְכַּז הָעִיר Growing up in LA where Downtown is not exactly the center of the action, I wasn’t exposed to the concept of a city center until I traveled as an adult. Even visiting Tel Aviv, there was Dizengoff, but a city center? I didn’t quite get the concept until I saw Europe. In Hebrew,…

how to say “in advance” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מראש-1.m4a” /]מֵרֹאשׁ The word ראש[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מראש-2.m4a” /] – head – also means first or beginning in Hebrew. Take for example ראש השנה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מראש-3.m4a” /] – Rosh Hashanah (the head/first of the year), בראש ובראשונה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מראש-4.m4a” /] – first and foremost (literally, at the head and at the first) and ראשית המאה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/מראש-5.m4a” /] – the head/beginning of the century. So in advance or ahead…

how to say “option” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-1.m4a” /]אוֹפְּצְיָה, אֶפְשָׁרוּת Like many words that don’t appear in the Bible or the Mishnah,, the word option came to Modern Hebrew as אופציה[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-2.m4a” /]. For example: [audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-3.m4a” /]יש לכם שתי אופציות. You guys have two options. A more authentically-Hebrew word, though, is אפשרות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-4.m4a” /], deriving from the word אפשר[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/אפשרות-5.m4a” /] meaning possible….

how to say “buy now” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קנה-1.m4a” /]קְנֵה עַכְשָׁו If you’ve got some basic Hebrew under your belt, you likely know the words עכשיו[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קנה-2.m4a” /] – now (though you may not have known how to spell it) and the simple verb לקנות[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2015/05/קנה-3.m4a” /] – to buy. To ask someone to buy something for you, you might use the future tense: [audioclip…