how to say “to avoid” in Hebrew

 
To prevent something actively, in Hebrew, is לִמְנוֹע (leem-NOH-ah). For example, צָרִיך לַעֲבוֹד כְּדֵי לִמְנוֹעַ אָסוֹן (tsah-REEKH la-ah-VOHD ke-DEH-ee leem-NOH-ah ah-SOHN) – we need to work to prevent a disaster. למנוע is an active, “simple” verb, a פעל (pah-AHL) verb.
 
To avoid something is to prevent it from happening indirectly. For example, הִיא נִמְנַעַת מִלְּעַשֵּׁן (hee neem-NAH-aht mee-le-ah-SHEN) – she avoids smoking. And by avoiding smoking, she prevents smoking from occurring… at least by her. 
 
The Hebrew word for to avoid is לְהִמָּנַע (le-hee-mah-NAH), and is always followed by מ – (m) – from, as in the example above. להמנע is also a “simple” verb, but not an active one; it’s a נפעל (neef-AHL) verb.
 
To figure out how to use this word in all different contexts and conjugations, please visit the נפעל page on ulpan.com.
Want Hebrew? 
Course registration deadline coming up!
 
This Sunday is the last day to receive discounted admission to an Ulpan La-Inyan course this January, so make sure you get in!
 
Our courses are offered both online as well as in person, in Jerusalem.
 

Similar Posts