how to say “the Arctic Circle” in Hebrew
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /]הַחוּג הָאַרְקְטִי
If you’ve got basic Hebrew down, you most likely know the word for holiday – חג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /]. How about the Arabic word for pilgrimage – حاج (haj)? Both have to do with people coming in from outer circles to a central place – in Islam, Mecca, and in Judaism, Jerusalem (until about 2000 years ago when the Temple was destroyed).
The root of חג is ח.ג.ג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /], though it is also related to ח.ו.ג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /], one of the roots for circle. The word חוג[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /] means circle (as well as extracurricular activity, as people congregate, encircle, for such an activity), as in החוג הארקטי[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /]: the Arctic Circle.
For example:
[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/05/החוג-הארקטי-#.m4a” /]ניתן לראות את זוהר הקוטב מעל החוג הארקטי.
(You) can see the northern lights above the Arctic Circle.