How to say “to drain” in Hebrew

[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /]לְנַקֵּז, לְהִתְנַקֵּז

The Hebrew word for to drain something actively is the פיעל verb לנקז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /].

For example:

התעלה הזאת אמורה לנקז את המים.[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /]

This ditch is supposed to drain the water.

Often, though, we speak of water being drained – or draining itself. Here we use the התפעל verb להתנקז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /].

For example:

המים הציפו את הרחוב לפני שהם התנקזו לביוב.[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /]

The water flooded the street before it drained into the sewer.

Notice that מים[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /] – water – is plural.

Drainage is ניקוז[audioclip url=”https://archive.ulpan.com/wp-content/uploads/2018/04/להתנקז-#.m4a” /].

Similar Posts